又是无意淘到的,【迷之音:“快说你到底有多少次无意!”】嗯……我对这样的旋律是被直接秒杀的份,旋律太优美了。就是不知道本体内容会不会凄美了。【没时间去看啊……】
至于标题所说,除了自制消音外,还真找不到纯伴奏版了。抛开人声,伴奏也是很好的说啊。
PS2 GAME 《Clear~新しい風の吹く丘で》OP《Frozen tear》
附:本想翻译一下的,结果发现这首怎么翻译都有点破坏原本的意境,那种维纳斯雕像的感觉真的很难受,干脆就不翻了。
{:gua12:}
遥(はる)かな風(かぜ)よ導(みちび)いて
失(な)くした心(こころ)の在処(ありか)を
壊(こわ)れた記憶(きおく)の欠片(かけら)を
繋(つな)ぐように風景(ふうけい)は色(いろ)づいてく
凍(こお)りついた涙(なみだ)を抱(だ)いて行(い)こう
この願(ねが)いが叶(かな)う場所(ばしょ)へ
孤独(こどく)を突(つ)き抜(ぬ)け明日(あす)へ透(す)き通(とお)るまで
世界(せかい)の果(は)てまで
僕(ぼく)なら 大丈夫(だいじょうぶ)だよ
君(きみ)が呼(よ)んでる声(こえ)を 聞(き)いたんだ
ずっと ずっと そばにいるよ
微(かす)かに灯(とも)る星(ほし)たちを
頼(たよ)れば 闇(やみ)も越(こ)えられる
こぼれてしまいそんな痛(いた)みを
秘(ひ)めながら誰(だれ)もが生(い)きてるから
遠(とお)い空(そら)へ 羽(は)ばたく鳥(とり)のように
自由(じゆう)になれ 祈(いの)る全(すべ)て
無邪気(むじゃき)な弱(よわ)さ抱(だ)いても
あの日(ひ)のように笑(わら)え合(あ)えたなら
いつしか見失(みうしな)っていた
本当(ほんとう)の僕(ぼく)を君(きみ)に見(み)せたいよ
そっと そっと 流(なが)れてくよ (Frozen Tear…)
孤独(こどく)を突(つ)き抜(ぬ)け明日(あす)へ透(す)き通(とお)るまで
世界(せかい)の果(は)てまで
僕(ぼく)なら 大丈夫(だいじょうぶ)だよ
君(きみ)が呼(よ)んでる声(こえ)を 聞(き)いたんだ
きっと きっと そばにいるよ
もうすぐ辿(たど)り着(つ)くよ (Frozen Tear…)
|